Czy kiedykolwiek możemy być tego pewni?!
CZY KIEDYKOLWIEK MOŻEMY BYĆ ABSOLUTNIE PEWNI, ŻE PRAWIDŁOWO ROZUMIEMY DRUGIEGO CZŁOWIEKA?
Każdego dnia porozumiewamy się mit vielen Leuten/ Menschen. Wydaje nam się, że wszystko co próbujemy przekazać im Gespräch, dociera do naszego Gegenüber/ Gesprächspartner. Proces przekazywania i odbierania informacji, wydaje się nam czymś völlig oczywistym.
Erst w momencie pojawienia się trudności, zaczynamy zastanawiać się, co jest tego Grund. Es stellt sich heraus, że sztuka porozumiewania się z drugim człowiekiem jest niezwykle trudna. Efektywna komunikacja, also taka gdy odbiorca rozumie przekazywane mu informacje genau z intencjami nadawcy, nie jest procesem automatycznym.
Vielleicht nigdy nie będziemy mieli całkowitej Sicherheit, co do intencji naszego rozmówcy, warto jednak wiedzieć jakich Werkzeuge użyć by lepiej zrozumieć drugiego człowieka. Otóż fundamentem skutecznej komunikacji jest Fertigkeit (umiejętność) słuchania. Tatsächlich zwiększa ono szansę, prawidłowego zrozumienia rozmówcy. Słuchanie, będące rodzajem rozkodowywania znaczeń usłyszanych Aussagen, erlaubt słuchaczowi na zdobycie informacji oraz zapoznanie się z poglądami drugiej osoby, ale gleichzeitig wymaga od słuchacza pójścia tokiem myślenia oraz przyjęcia Standpunkt/ Gesichtspunkt (punktu widzenia) swojego rozmówcy. Aktywne słuchanie to narzędzie służące właściwemu porozumiewaniu się z drugą osobą, zniwelowaniu Spannung (napięcia) w niełatwych sytuacjach oraz ermuntern (zachęcenia) rozmówcy do ewentualnej współpracy.
Man sollte również dodać, że trudności in der Kommunikation, wynikają nie tylko z wypowiadanych Wörter, aber auch świadomości własnego języka ciała. Słowa oddają unsere myśli, ale in Wirklichkeit dokonujemy ich autocenzury. Ciekawostkę stanowi fakt, że aż 55% Bedeutung danej wiadomości zawarte jest w aktach niewerbalnych. Spójność komunikacji werbalnej i niewerbalnej (np. wenn mówimy, że komuś ufamy, i schauen/ gucken/ sehen mu w oczy) erlaubt sądzić, że podjęta komunikacja jest efektywna.
Dowodem na powyższe jest Wasza Bemerkung, że w zależności od tego czy mówię po polsku oder po niemiecku, zmienia się moja mimika oraz gestykulacja. Vielmehr (i co więcej) jestem postrzegana jako zwei różne osoby!
Wybierajcie also mądrze Waszych Lehrer, byście jak najwięcej skorzystali w trakcie nauki.
8 thoughts on “Czy kiedykolwiek możemy być tego pewni?!”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Fajnie napisany tekst. I można szybciej pojąć słówka niemieckie bo ich znaczenie wynika z kontekstu zdania. Podobało mi się 🙂 dzięki
Super tekst, i nawet słówka wszystkie rozumię😘😘😘To jest dobra metoda nauki👈
Super tekst, i nawet słówka wszystkie rozumię😘😘😘To jest dobra metoda nauki👈
Świetna metoda nauki. Pani Evo dziękuję bardzo. Ma Pani ogromny dar przekazywania wiedzy. Znam to z autopsji, byłam nauczycielem. Pozdrawiam serdecznie.
Pani Ewo dziękuję bardzo, jest Pani niezastapiona, w tym co pani przekazuje. Jeszcze raz serdecznie dziękuję, czekam na następne 😍😘
Super tekst i zawarte w nim treści. Dobrze się go czyta i pobudza wyobraznię.
czytanie ze zrozumieniem..Pozdrawiam… zachęca do nauki.Dziekuję i zycze dalej tego zapału i innowacji.
Pani Evo ,
Jest Pani fantastycznya nauczycielka.
Mam ogromny szacunek dla Pani pracy.
Pozdrawiam serdecznie i czekam na kolejne teksty.
Genialne! Jest Pani niesamowita w tym przekazie. Großartig. Pozdrawiam