Nach dem czy nachdem?
By wybrać właściwy rodzaj pisowni (oraz, co za tym idzie, wymowy) należy wiedzieć czy używamy „nachdem” w sensie czasowym czy w odniesieniu do konkretnej rzeczy.
nachdem (po tym jak) czy nach dem (po)?
❌zeitliche Beispiele (nachdem drückt die Vorzeitigkeit eines Geschehens aus):
= przykłady wyrażające odniesienie czasowe (nachdem wyraża uprzedniość jakiegoś zdarzenia)
- Nachdem er seine Zähne geputzt hatte, ging er ins Bett = Po tym jak umył zęby, poszedł spać
- Die Prüfung hat er super bestanden, nachdem er drei Wochen dafür gelernt hatte = Po tym jak trzy tygodnie uczył się do egzaminu, świetnie zdał egzamin
- Er hat sich das Handy gekauft, nachdem er genug Geld gespart hatte = Kupił sobie komórkę, po tym jak zaoszczędził wystarczającą ilość pieniędzy
❌mit Bezug auf eine Sache (dem = als Artikel)
= w odniesieniu do jakiegoś wydarzenia/ przedmiotu (dem = jako rodzajnik)
- Nach dem Schwimmbad waren alle müde = Po basenie wszyscy byli zmęczeni
- Wer möchte nach dem Konzert noch was essen gehen? = Kto chciałby po koncercie jeszcze pójść coś zjeść?
- Nach dem Baden bin ich immer sehr müde = Po kąpieli zawsze jestem zmęczony
seit czy seitdem?
❌Podobnie jak nachdem seitdem również wyraża pewne odniesienie czasowe. Seitdem wskazuje na pewne zdarzenie, które zostało wcześniej wymienione.
❌Natomiast seit jest przyimkiem, który łączy się z Dativ oraz wskazuje na zdarzenie, które dopiero wymienimy!
- Seit ich wieder Sport mache, habe ich fünf Kilo abgenommen = Od kiedy znowu uprawiam sport, schudłam 5 kg
- Ich mache wieder Sport. Seitdem habe ich fünf Kilo abgenommen = Uprawiam znowu sport. Od tego czasu schudłam 5 kg
bevor czy vor a może vorher?
❌bevor (mylnie kojarzone z ang. before = przedtem) jest spójnikiem i oznacza zanim.
Bevor ich zur Arbeit fahre, frühstücke ich (lub:Ich frühstücke, bevor ich zur Arbeit fahre) = Zanim jadę do pracy, jem śniadanie (lub: Jem śniadanie, zanim jadę do pracy)
❌vor to przyimek, który łączy się z Dativ i znaczy przed.
Vor der Arbeit frühstücke ich (oder: Ich frühstücke vor der Arbeit) = Przed pracą jem śniadanie (lub: Jem śniadanie przed pracą)
❌vorher to z kolei przysłówek czasu i znaczy przedtem.
Ich fahre zur Arbeit. Vorher frühstücke ich (lub: Ich fahre zur Arbeit, vorher frühstücke ich) = Jadę do pracy. Przedtem jem śniadanie (lub: Jadę do pracy, przedtem jem śniadanie)
Czy widzisz różnicę?
4 thoughts on “Nach dem czy nachdem?”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Super przejrzyście przedstawione na przykładach, wielkie dzięki:))
Bardzo wyraźnie, napisane i jak ze pomocne. Tylko sobie przyswajac. Dziękuję
Dziękuję za jasne wytłumaczenie. Pozdrawiam Teresa
Dziękuję super to pani wyjaśnia. Najlepiej na przykładach a gramatyka jest tak ważna …. ❤