Wenn ….czyli GDYBANIE

WENN czyli „gdybanie”
Jeszcze kilka słów o „wenn…”= „gdyby…”, które może sporo namieszać.
Użycie spójnika wenn w znaczeniu “gdyby” powoduje, że oba zdania są w trybie łączącym (przypuszczającym) czyli Konjunktiv II. |
Przykłady:
Wenn ich Zeit hätte, würde ich lesen.
= Gdybym miał czas, poczytałbym. |
Wenn er sprechen würde/ spräche, würde ich nicht zuhören.
= Gdyby mówił, nie słuchałbym. |
Wenn du dich beeilen würdest, würden wir anfangen.
= Gdybyś się spieszył, zaczęlibyśmy. |
Ich würde kommen, wenn du mich einladen würdest.
= Przyszedłbym, gdybyś mnie zaprosił |
****UWAGA
Czasami zobaczycie takie zdania bez “wenn” np.: Hätte ich Zeit, würde ich kommen = Gdybym miała (dosł.: miałabym) czas, to bym przyszła
Jak widać czasownik jest na pierwszym miejscu – jak gdyby “wenn” tam było! |
Chodzi mi również o to, by zacząć myśleć „po niemiecku”.
W języku polskim wyrażamy takie zdania warunkowe w podobny sposób wyłącznie poprzez dodanie określenia czasu.
A w języku niemieckim oprócz dodania określenia czasu (wczoraj, dwa lata temu, jutro, za rok itd.) musimy użyć innej konstrukcji gramatycznej:
Gdybym poszła (wczoraj), to miałabym dzisiaj wolne.
Wenn ich gestern gegangen wäre, hätte ich heute frei.
Gdybym wygrała (ogólnie) w toto lotka, byłabym bogata.
Wenn ich im Lotto gewinnen würde, wäre ich reich.
Gdybym wygrała (wtedy, 10 lat temu) w totka, byłabym bogata.
Wenn ich im Lotto gewonnen hätte, wäre ich reich/ würde ich reich sein.
Gdybym (jutro) wcześniej wyjechała do Polski, miałabym dłuższy urlop.
Wenn ich morgen früher nach Polen fahren würde, würde ich einen längeren Urlaub haben.
Mam nadzieję, że widzicie różnice.
Jeśli chcesz poczytać więcej o Konjunktiv II to zajrzyj TUTAJ (Konjunktiv czyli co?) i TUTAJ (möchten oraz wollen)
A gdybyś chciał(a) odczarować Konjunktiv to polecam KĄŚLIWY KONJUNKTIV, mój najnowszy eBook
Related Posts
Ich habe, ich hatte, ich hätte
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 2 komentarze
Dlaczego nauka słownictwa w szkole jest taka trudna i dlaczego tradycyjna metoda nauki słownictwa to strata czasu?
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 0 comments
Dialekty w języku niemieckim
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 0 comments
#1 Rekcja czasownika, helfen = pomagać
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 0 comments
#1 Rekcja czasownika „helfen” = pomagać
PoliGLOTA czy POLidiota
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 0 comments
Oczywiście, że poligloci (znający kilka języków) istnieją, tak samo jak istnieją hiperpoligloci (znający kilkanaście lub więcej języków) jak np. Heinrich Schliemann, Emil Krebs czy Kato Lomb, i wielu innych.
Istnieją również „uczący się języka w super krótkim czasie” nie mający nic wspólnego z poliglotami, których celem jest sprzedać Wam nic nie wnoszące metody przyswajania sobie języka.
O roli gramatyki w nauczaniu języka obcego – okiem naukowym
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 0 comments
Rola gramatyki w trakcie nauki języka obcego – okiem lingwistów i dydaktyków odbiega (NIE)stety od jej roli, przypisywanej jej przez absolwentów marketingu i szkół kucharskich, o zgrozo(!) autorów książek do nauki języka niemieckiego.
Was ist also Grammatik, die für die einen als “Königsdisziplin” gilt und für die anderen im Fremdsprachenunterricht eine minderwertigere Rolle spielt?
Weganizm. Ja oder nein?
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 0 comments
Wer sich also entscheidet na dietę pozbawioną mięsa (sich entscheiden für), sollte poza im Internet stöbern również einen Arzt und Ernährungsberater besuchen, bo jestem przekonana, że jeder Körper anders funktioniert.
Gramatyka?! Nein, danke!
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 0 comments
Niezwykle rozczarowującym momentem w nauce języka niemieckiego jest ten, w którym będąc na poziomie A2 (lub wyższym) stwierdzasz, że nie rozumiesz zagadnienia…. odmiany zaimka osobowego lub przymiotnika. Nagle odkrywasz ogromną dziurę, co tam dziurę, lej po bombie, w swoich podwalinach języka niemieckiego. Bardzo to przykre i zniechęcające, prawda?
Dlaczego język niemiecki jest logiczny? No właśnie…dlaczego?!
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 2 komentarze
Język niemiecki jest uważany za trudny do nauczenia i czasochłonny. Uważają tak nawet nauczyciele języka niemieckiego! Nie no, ludzie, serio?! Nic bardziej mylnego!
Język niemiecki jest bowiem logiczny, precyzyjny i bardzo konsekwentny.
Es ist ein Irrglaube! Trochę filozoficznie.
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 3 komentarze
Pojawia się also pytanie, gdzie liegt geneza poczucia wyższości des Menschen über dem Tier (człowieka na zwierzęciem)? Co sprawiło, że wir halten uns za więcej wartych?
Bestimmt wiele osób antwortet – inteligencja. Nie jest to do końca wahr.
Du schaffst das! = Dasz radę!
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 4 komentarze
Usłyszałam jakiś czas temu von jemandem, młodszego pokolenia (hehe), dass teraz to trzeba NOWOCZEŚNIE lehren, korzystać z super Möglichkeiten różnych programów, apek, metod rodem z NASA itd. usw.
Nauka języka ist ein Prozess.
Langfristig i pracochłonny. Uczysz się wszystkiego von neuem.
Czy kiedykolwiek możemy być tego pewni?!
-
Napisane przez
Eva Deutsch
- 8 komentarzy
Rola mowy ciała w komunikacji międzyludzkiej, czyli dlaczego metoda „papugowania” (powtarzania) słówek nie działa!
Niektóre kursy oferuję metodę powtarzania słówek lub całych zdań, która jest kompletnie nieefektywna.
Jak to możliwe?